تکامل ترجمه شفاهی در اجتماع
در مقاله حاضر، با تاکید ویژه بر جامعه شناسی حوزه ترجمه شفاهی در اجتماع و همایش بین المللی و زیر بنای آکادمیک آن، به توصیف تکوین تحقیق در این حوزه و پیدایش مطالعات ترجمه شفاهی می پردازیم. از این رو، در پاسخ به پرسش هایی مانند ‘چه کسی؟’ ، ‘چه موقع؟’ و ‘کجا؟’ به توصیف ساخت و ترکیب مطالعات ترجمه شفاهی خواهیم پرداخت. با توجه به نقش حیاتی تخصصی شدن در تکوین آن در ابتدا به مروری بر اساس حرفه ی این رشته می پردازیم و سپس سیر تکامل آن را، از نوشته های حرفه- محور تا تحقیق نظریه -بنیاد دنبال خواهیم کرد.
نکات عمده مقاله ی ترجمه شفاهی در اجتماع و همایش بین المللی به شرح زیر هستند:
تکامل معیارهای حرفه ای ترجمه شفاهی به مثابه شغلی تخصصی
آغاز تحقیق در ترجمه شفاهی
نهادی سازی آکادمیک ترجمه شفاهی
نمایندگان و مراکز پیش روی تحقیقاتی در ترجمه شفاهی
تنوع و ادغام مطالعات ترجمه شفاهی از سالهای 1990 به بعد
وضعیت رشته ترجمه شفاهی در قرن بیست و یکم
ترجمه شفاهی در اجتماع و همایش بین المللی

ذخیره سازی
0
0
اشتراکگذاری
گزارش تخلف
ShortURL as
Linkp.ir
مطلب قبلی
زبان و حافظه در ترجمه شفاهی
مطلب بعدی
زبان از کجا آمده است؟
نظرتان را بنویسید
موارد بیشتر