طی دورانی که سلایق تحقیقاتی در ترجمه ی شفاهی کاملا معطوف ترجمه ی شفاهی همایشی حرفه ای بود، کار تحقیقی اندکی بر روی تاریخ ترجمه شفاهی اجرا شد. دانش تولید شده در این زمینه تا سال های 1990 به چهل یا پنجاه نوشته محدود می شد. از آن موقع به بعد، اعضای جامعه ی ترجمه ی شفاهی به همراه مورخان مجموعه نوشتارهای قابل توجهی در زمینه ی تاریخ (و تاریخ نگاری) ترجمه ی شفاهی فراهم کرده اند، و می توان ادعا کرد که چرخش تاریخی در مطالعات ترجمه ی شفاهی شفاهی رخ داده است.
در چنین وضعیتی، هدف از مقاله ی حاضر مرور حد اعلای پیشرفت در تاریخ نگاری ترجمه ی شفاهی و بحث درباره ی مهم ترین مسائل و حوزه تمرکزهای تحقیقی تا به امروز است.
تاریخ ترجمه شفاهی

ذخیره سازی
0
0
اشتراکگذاری
گزارش تخلف
برچسب ها
ShortURL as
Linkp.ir
مطلب قبلی
پارادایم در ترجمه شفاهی
مطلب بعدی
کیفیت در ترجمه شفاهی
نظرتان را بنویسید
موارد بیشتر