منابع آزمون دکتری ترجمه

منابع آزمون دکتری ترجمه
ذخیره سازی
0
0
اشتراک‎گذاری
گزارش تخلف
heyvagroup
از اولین قدم های آمادگی برای آزمون دکتری ترجمه 1400 ، شناسایی منابع مناسب و مفید بوده که اگر به درستی انتخاب شده باشد ، داوطلبان را به کسب رتبه قبولی در رشته مورد نظرشان نزدیک می کند . این منابع شامل دروس تخصصی و درس های استعداد تحصیلی و زبان انگلیسی می باشد .



رشته ترجمه جزو رشته های امتحانی گروه زبان است . با توجه به دفترچه ثبت نام آزمون دکتری ، تمامی داوطلبانی که از تمامی رشته های مترجمی زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی ، زبان و ادبیات انگلیسی و زبانشناسی همگانی در مقطع کارشناسی ارشد فارغ التحصیل شدند ، می توانند در این کدرشته امتحانی شرکت کنند . رشته ترجمه در سال های گذشته در دوره های روزانه و پردیس خودگران پذیرش دانشجو داشته است . در ادامه این مقاله به بررسی سوالات و منابع آزمون دکتری ترجمه می پردازیم .



سوالات آزمون دکتری ترجمه
عناوین دروس امتحانی این رشته شامل موارد زیر است :



عناوین دروس امتحانی رشته ترجمه در آزمون دکتری سراسری و دانشگاه آزاد
سوالات دروس عمومی سوالات دروس تخصصی در سطح کارشناسی  سوالات دروس تخصصی در سطح کارشناسی ارشد
استعداد تحصیلی - زبان انگلیسی روش تدریس ، زبان شناسی روش تحقیق در ترجمه ، نظریه های ترجمه ، نقد ترجمه ، فرهنگ و جامعه شناسی در ترجمه





منابع آزمون دکتری ترجمه
سازمان سنجش آموزش کشور ، منابع آزمون دکتری را به صورت قطعی بیان نکرده است و فقط به بیان کردن عناوین دروس امتحانی در سطوح کارشناسی و کارشناسی ارشد پرداخته است . بنابر این نمیتوان به قطعیت گفت که کتاب های زیر جزو منابع اصلی آزمون دکتری ترجمه هستند . ما در این مقاله تلاش کرده ‌ایم به معرفی کتاب‌ های موجود در بازار که می توانند به عنوان منابع مناسبی برای آمادگی آزمون دکتری باشند ، بپردازیم .
برای دروس تخصصی در سطح کارشناسی و کارشناسی ارشد می توانید از منابع ذکر شده در جدول زیر استفاده کنید :



منابع آزمون دکتری ترجمه
دروس در سطح کارشناسی روش تدریس Celce-Murcia, M. (Ed). (2001). Teaching English as a Foreign Language. (Third Edition). Boston: Heinle and Heinle.
Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles: An Interaction Approach to Language Pedagogy. (Second Edition). New York: Longman Inc.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. (Second Edition). Oxford: Oxford University Press.
زبان شناسی Fromkin, V., Rodman, R., Hyams, N. (2007). An introduction to Language. New York, Thomson Wordsworth.
Cook, G. (1989). Discourse. Hong Kong: Oxford University Press.
Richards, J. C., Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Essex: Pearson Education
دروس در سطح کارشناسی ارشد روش تحقیق در ترجمه The MAP: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies, by Jenny Williams & Andrew Chesterman
Research Methodologies in Translation Studies, by Gabriela Saldanha & Sharon O'Brien
Researching Translation and Interpreting. Edited by Claudia V. Angelelli & Brian James Baer
نظریه های ترجمه Venuti, L. (1992). Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology. London: Routledge.
Kuhiwczak, P. & Littau, K. (2007). A Companion to Translation Studies. Wiley.
Tymoczko, M. & Gentzler, E. (2000). Translation and Power. Amherst & Boston: University of Massachusetts Press.
نقد ترجمه Translation Quality Assessment: Past and Present. Juliane House
Developing Translation Competence. Edited by Christina Schaffner & Beverly Adab (Part III Only)
Different Methods of evaluating Student Translations: The Question of Validity, by Christopher Waddington
فرهنگ و جامعه شناسی در ترجمه Translation, Power and Subversion. Edited by Roman Alvarez & Monday. Carmen-Africa Vidal. UK: Multilingual Matters Ltd, 1996.
Constructing Cultures. Edited Susan Bassett & Andrew Lefevere. UK: Multilingual Matters Ltd, 1998.
Apropos of Ideology. Edited by Maria Calzada Perez. London; Routledge, 2014.
 Sociological Turn in Translation Studies & Interpreting. Edited by Claudia V. Angelelli. Amsterdam: John Benjamins, 2014.


برای دروس استعداد تحصیلی و زبان انگلیسی می توانید از منابع ذکر شده در جدول زیر استفاده کنید :


مجموعه دروس استعداد تحصیلی و زبان انگلیسی
دروس استعداد تحصیلی دروس زبان انگلیسی
استعداد تحصیلی ، نویسندگان : هادی مسیح خواه و محمد وکیلی انتشارات فرهنگ

کتاب های تخصصی انتشارات سمت ، 1100 لغت ضروری


لازم به ذکر است داوطلبانی که قصد شرکت در آزمون دکتری را دارند باید از دانش عمومی زبان انگلیسی برخوردار باشند . این که هر داوطلبی چه درصدی در درس زبان کنکور دکتری کسب می کند ، تا حدودی به دانش زبان عمومی وی مربوط است .










مشاوران مرکز مشاوره تحصیلی هیوا نیز آماده اند از طریق سیستم مشاوره تحصیلی تلفنی هیوا برنامه ریزی کنکور دکتری 1400 را به بهترین شکل ممکن برای داوطلبان انجام داده و آنها را در تهیه بهترین منابع آزمون دکتری یاری نمایند .










سوالات متداول


1- مهمترین منابع آزمون دکتری ترجمه چیست ؟
فهرست منابع مهم آزمون دکتری این رشته در متن مقاله ارائه شده است .




2- عناوین دروس امتحانی آزمون دکتری رشته ترجمه شامل چه موضوعاتی است ؟
دروس امتحانی آزمون دکتری این رشته شامل دروس عمومی و تخصصی بوده که در این مطلب توضیح داده شده است .




3- گرایش های رشته ترجمه برای آزمون دکتری چیست ؟
بعضی از رشته های امتحانی دارای گرایش های متفاوتی در کنکور دکتری هستند که در متن مقاله به آن ها اشاره شده است .

منبع : منابع آزمون دکتری ترجمه
ShortURL as Linkp.ir
linkp.ir/M3E5
نظرتان را بنویسید